Onderzoek naar Podesta's PizzaGate e-mailberichten: zijn ze feitelijk gecodeerd?

De media hebben een duidelijk eenzijdig beeld gekregen van het hele PizzaGate-schandaal. Of er enige verdienste bestaat aan de claims of niet, het hele ding is begraven onder de "fake news" -benaming voordat het een opmerkelijke controle ontving. De e-mails zelf zijn ook niet uitvoerig besproken door de reguliere media, waardoor lezers de mogelijkheid hebben om de Podesta-e-mails te bekijken en zelf te beslissen wat ze eigenlijk betekenen.

Aanvankelijk beweerden de burgeronderzoekers van PizzaGate dat sommige van de e-mailuitwisselingen tussen John Podesta - de voormalige campagneleider van Hillary Clinton - en medewerkers leek gecodeerd. Ze gebruikten de onderstaande grafiek en relateerden het aan enkele van de e-mailberichten die te vinden waren op de Wikileaks-dump van het gehackte account van John Podesta.

Enkele van deze termen zijn al een tijdje geweest, zoals "kaaspizza", die een vermelding dateert uit 2010 op Urban Dictionary Gerelateerd aan "kinderpornografie".

Bijvoorbeeld een van de e-mails, gedateerd April 11, 2015, van Jim Steyers leest ...

"Hoi John, we weten dat je een echte meester bent van de keuken en dat hebben we al jaren gewaardeerd ... Maar walnotensaus voor de pasta? Mary, vertel ons het rechte verhaal, was de saus eigenlijk erg lekker? Liefde voor alle Podestas van de Steyers! Cheers,”
John Podesta antwoordt:

"Het is een geweldige Ligurische schotel gemaakt met geperste walnoten gemaakt in een pasta. Dus stop met zo Californië. '

Mary Podesta gilt de ketting in met de volgende boodschap ...

"Walnoot die Noord-Californië groeit, kent en viert de Walnut Pastasaus zeker? Eigenlijk, wat mij verrast is dat we het niet al voor u hebben gediend. '

Jim Steyers beëindigt de keten door te schrijven ...

"Inderdaad, Mary. :). Ik kom de week erna naar de stad en neem wat walnoten mee! "

Nu dachten sommige mensen dat de keten gecodeerd was, maar het leest eerlijk gezegd als een afwisseling over walnotensaus wanneer ze tegen hun nominale waarde worden genomen. Sommigen dachten dat het was om "gekleurde" personen naar de plaats van de Podesta te brengen. Als een gecodeerde boodschap is het niet zo logisch, omdat Mary direct een Litouws recept voor walnotensaus citeert, en ja ... er is een Ligurisch recept voor walnotensaus ... sterker nog de food Network Heeft een pagina voor "Pasta Met Walnutsaus", gebaseerd op het Ligurische Recept.

In dit specifieke geval is het veranderen van de bewoording rond om iets anders te bedoelen dan een echte pasta met walnootsausrecept in geen enkele context zinvol. Eleanor Clift van The Daily Beast heeft ook Podesta aangemeld April 10, 2015 vragen over verbinding maken en een verstandhouding opbouwen, en mogelijk een voorproefje krijgen van de walnotensaus en het pastarecept. Het bericht en de toon leken onschadelijk genoeg, en nogmaals, zowel de syntaxis als de context is gewoon logischer als het eigenlijk over pasta en walnotensaus gaat.

Dus is die specifieke e-mail keten gecodeerd? Onwaarschijnlijk.

Maar hoe zit het met de ondoorzichtige berichten van Januari, 2014? Tony Podesta, de broer van John, vraagt ​​of Mary en John vrij zullen zijn voor het avondeten. Mary stelt dat januari 12th en 13th is voor "John's handchirurgie". Ze vraagt ​​hoe lang Tony terug zal zijn in de stad, hij antwoordt dat hij terug op de 12th zal zijn, maar dat hij misschien naar Somalië moet gaan en "me een paar dates" moet geven.

John reageert dat de 12th "zou kunnen werken" en eindigt met het bericht "Somilia? Geez.”

Tony antwoordt dat Maria misschien niet vrij is en dat ...

'Zou je een pizza voor een uur willen halen? Of kom over "

John vraagt ​​of hij zondagmiddag vrij is en Tony vertelt hem ...

"Ja [...] Ik wil je alleen maar zien en Mike Berman"

John eindigt de ketting door te zeggen dat hij hem zal bellen als hij terugkomt. Nu liet deze uitwisseling veel mensen twijfelen aan de vraag of "Pizza" in een gecodeerde context werd gebruikt. Nu zou het gewoon kunnen zijn dat Tony echt van Pizza houdt, dat hij een korte tijd in het DC, gebied zou zijn en echt een afspraak met zijn broer wilde maken om een ​​uur lang pizza te eten. Het is niet echt zo onwaarschijnlijk.

Natuurlijk ... de vraag rijst: waarom niet gewoon bestellen? Er zijn ten minste 18 plaatsen binnen de onmiddellijke DC, het gebied dat levert.

De formulering om een ​​uur pizza te eten, zorgde voor wat rode vlaggen. Sommigen dachten dat als we ons aan het gecodeerde jargon zouden houden, het zou betekenen dat Tony ongeveer een uur te besteden heeft met een klein meisje, of dat ze er dingen uit zouden kunnen halen als John zou komen. In de context lijkt dat zeker een veel onheilspellendere toon aan te nemen, vooral als we het woord 'pizza' vervangen door 'meisje', in welk geval Tony zou zeggen: 'Zou ik graag een meisje voor een uur willen krijgen? Of kom langs. "

Het enige voorbehoud hier is dat Tony hoopte dat Mary Podesta zou komen, en het lijkt de mogelijkheid te verkleinen dat er iets sinisters gebeurt als Johns vrouw erbij betrokken is. Sommige mensen theoretiseren dat Maria er misschien in zit; een ding, het is gewoon overdreven analyseren dat je een uur pizza wilt.

Tony, die alleen John en Mike wil zien, klinkt echter alsof het een soort privé-aangelegenheid kan zijn geweest. Waarom niet gewoon zeggen waar ze elkaar konden ontmoeten? Of nogmaals ... bestelling bij aflevering? De cryptische frasering in deze maakt een vraag. Als een op zichzelf staande keten lijkt dit waarschijnlijk geen gecodeerde boodschap te zijn ... maar deze ketens staan ​​niet volledig op zichzelf.

Is er een waarschijnlijkheid dat deze keten een gecodeerd bericht is? Mogelijk.

De reden dat het laatste bericht een gecodeerd bericht is, heeft te maken met een bericht van September 2nd, 2014, waar makelaar Kathryn Tate Susan Sandler een bericht stuurde om haar te laten weten dat John Podesta een zakdoek achterliet tijdens een bezoek aan een van de huizen in Vineyard Haven, terwijl hij schreef ...

'Ik ben net gekomen van het veldhuis te controleren en ik heb een vierkante doekzakdoek (wit w / zwart) dat op het keukeneiland werd gelaten. Gelukkig om het via de mail te sturen als je me laat weten waar ik het moet sturen. Ik had ook bedoeld om gisteren naar de kussens te vragen die je hebt gekocht. Ik kan ze ook sturen als je me laat weten waar ze in het huis zijn. Veilig reizen naar alle "

Susan Sandler stuurt een bericht naar John Podesta, schrijft ...

"[...] De makelaar vond een zakdoek (ik denk dat het een kaart heeft die lijkt op een pizza, is het yorus? Ze kunnen het verzenden als je wilt.) Ik weet dat je het druk hebt, dus voel je vrij om niet te reageren als het niet zo is die van jou of je wilt het niet. "

Als dit een standaardboodschap is zonder codering, is het moeilijk te rechtvaardigen. Allereerst, waarom zou John Podesta op een zakdoek een kaart schrijven voor iets 'pizza-gerelateerd' wanneer hij een iPad heeft? We weten dat hij een iPad en een iPhone heeft omdat het laat zien dat zijn berichten zijn verzonden vanaf de apparaten van Apple, zoals in de September 12, 2015 e-mail tussen John en Tony waaruit blijkt dat ze Apple-apparaten hebben. Het opslaan van locaties van restaurants is vrij eenvoudig met de slimme apparaten van tegenwoordig, dus wat geeft met de kaart?

Het is een beetje moeilijk te rechtvaardigen, behalve dat John en Mary misschien hun iPhones of iPads niet meebrachten, en Susan ook niet. Dus schreef John de aanwijzingen op om naar een pizzeria te gaan op een zakdoek die hij bij de hand had.

Als we voorbijgaan aan het lingo van de complottheorie, zou de "kaart" die "pizza-gerelateerd" is, betrekking hebben op sperma en een klein meisje. Maar de vraag wordt: waarom zou de makelaar het hebben en waarom zou John iets achterlaten als ... persoonlijk als dat achter? Hoewel de 'pizza-gerelateerde' kaart absoluut als codewoord klinkt voor iets anders dan een kaart van een pizzarestaurant, verliest een deel van deze theorie zijn charme wanneer het gaat om het feit dat Susan Sandler en de makelaar Kathryn Tate zich goed bewust zijn van de kaart. Dit zou betekenen dat ze erbij betrokken zouden moeten zijn omdat dit aspect van de theorie elke vorm van aannemelijkheid zou behouden.

Desalniettemin kan men het feit dat het tekenen van een kaart van iets "pizza-gerelateerd" (en de tekst hier niet betekent dat het een salon of bezorgdienst is of wat) absoluut vreemd is, niet benadelen, vooral wanneer je gewoon kunt besparen locaties op uw telefoon. Het enige nadeel hier is dat andere mensen schijnbaar betrokken zijn, inclusief een makelaar, waardoor het moeilijker is om deze boodschap te coderen.

Dus wat is de mogelijkheid dat deze keten een gecodeerde boodschap is? Onbeslist.

Later in December, 2015 Een Herbert Sandler stuurde John en Mary een bedankt bericht over "Kaas".

Sandler's bericht luidt ...

“Ik vind dat je op de hoogte moet zijn als je strategieën verandert die al lang bestaan. Ik realiseerde me meteen dat er iets anders was door de vorm van de doos en ik dacht na over wie mij iets zou sturen in de vierkante doos. Kijk eens, in plaats van pasta en heerlijke sauzen was het een heerlijk, verleidelijk assortiment kazen, lekker.

 

Ik wacht op de terugkeer van mijn kinderen en kleinkinderen van hun vakantiereizen, zodat we ze kunnen slopen. Hartelijk bedankt. Ik hoop dat het goed met jou en je bende gaat. Ik mis jullie allebei. Beste wensen voor een prettige kerst en een gelukkig nieuwjaar. "

 

"[...] Ps. Denk je dat ik beter domino's op kaas speel dan op pasta? '

Dit was een van de boodschappen die de aandacht van een heleboel mensen ondervonden, met name het laatste gedeelte over 'dominos', hoewel sommige mensen Herb hebben gedacht om 'domino's' te schrijven.

En hier komt de verwarring uit: Herb vermeldt niet expliciet wat hij bedoelt. Zelfs bij nominale waarde verwijzen sommige van deze woorden naar dingen die niet in de e-mail worden uitgelegd. Dus voor deze specifieke e-mail hebben zowel PizzaGate- als anti-PizzaGate-mensen hun eigen kijk op wat dit specifieke bericht betekent, samengevat.

Aan de ene kant van de tafel denken sommige mensen dat Herb schreef over het spelen van een domino spel met de kinderen en hij was grappig afgevraagd of hij een domino speler zou zijn, ofwel op een volle maag pasta of een volle maag kaas ?

Aan de andere kant van de tafel hebben sommige mensen de boodschap gelijkgesteld om iets veel donkerder te betekenen. "Kaas" heeft betrekking op kleine meisjes, terwijl "Pasta" betrekking heeft op kleine jongens. Sommigen probeerden het woord 'domino' te verbinden met een steno-versie van 'overheersing' om bepaalde seksuele handelingen te vertegenwoordigen, anderen wezen erop dat het soms als slang voor drugs wordt gebruikt, volgens Urban Dictionary.

Als een medicijn term heeft het niet veel zin tenzij het betrekking heeft op het roken van opium van de lichamen van kleine meisjes of kleine jongens. Als een term voor dominantie, de gecodeerde berichten iets zinniger, in welk geval Herb zou vragen ...

"Denk je dat ik beter [dominantie] op [kleine meisjes] zal spelen dan op [kleine jongens]?"

Anderen bespreken de mogelijkheid dat Herbs 'kleinkinderen' en 'kinderen' feitelijk BDSM-onderdanen zijn. Natuurlijk vinden sommigen dat het te sinister is om waar te zijn, en dat Herbs eigenlijk alleen maar gaat over het spelen van een spelletje dominostenen met vrienden en familieleden voor Kerstmis.

Het grootste probleem met die specifieke e-mailketen is dat de vage formulering (ondanks gedetailleerde beschrijvingen van sommige elementen) het voelt dat het op beide manieren kan gaan. Helaas, die e-mail heeft geen letterlijke interpretatie en de mainstream media hebben erover gezegd wat betreft het proberen om de betekenis ervan uit te leggen.

Dus wat is de kans dat het gecodeerd is? Nou, het is gecodeerd... we weten gewoon niet of het kan worden geïnterpreteerd als volledig onschuldig of heel sinister.

Een ander bericht, gedateerd Oktober 8th, 2015 van Tamera Luzzatto, senior vice-president van de regering relaties bij de Pew Charitable Trusts Organization, heeft ook om verschillende redenen een rode vlag onder de onderzoekers van PizzaGate geplaatst. De boodschap van Luzzatto had betrekking op het uitnodigen van mensen naar de boerderij, waar ze schreef ...

"Met grote dank aan Advance Man Extraordinaire Haber, spring ik weer op om onze opwinding over de Reprise of Our Gang's bezoek aan de boerderij in Lovettsville te delen. En ik dacht dat ik een paar meer notities zou delen: we zijn van plan om het zwembad te verwarmen, dus een zwem is een mogelijkheid. Bonnie zal Uber Service zijn om Ruby, Emerson, en Maeve Luzzatto (11, 9, en bijna 7) te vervoeren, zodat u nog wat meer vermaak hebt en ze zullen zeker in dat zwembad zijn. En met de prognose die vooruitzichten toont van wat zon en een koeler tempo van lagere 60's, stel ik voor dat je truien van welke kleding ook gebruikt, ons in staat stelt om onze buitentafel te gebruiken met een pergola overhead, zodat we al fresco eten (en ideaal niet al-CHILLo ).

Dus een paar dingen ... John en Mary Podesta hebben geen kinderen, dus de drie kinderen die ze naar het zwembad brengen, zullen er niet zijn om met John en Mary's kinderen te communiceren. Een ander ding dat mensen vreemd vonden, was dat Tamera hun leeftijd specifiek zou noemen en vervolgens zou zeggen dat de volwassenen "nog meer entertainment" zullen hebben, gezien het feit dat ze "zeker" in het zwembad zullen zijn.

De burgeronderzoekers van PizzaGate hebben de neiging om te denken dat de formulering bizar is voor een bijeenkomst die voornamelijk uit volwassenen bestaat. Ik moet nog enige tegenargumenten lezen over het bericht van Tamera of hoe anders het kan worden geïnterpreteerd. Het benoemen van jonge kinderen die in oktober in een zwembad zitten - in 60-graadweer, niet minder - om volwassenen 'entertainment' te bieden, wordt moeilijk op een andere manier gecontextualiseerd dan hoe het voor de neus wordt gepresenteerd.

Wat voor soort entertainment bieden ze? Waarom werden de leeftijden van de kinderen vermeld? En waarom zou John Podesta zich zorgen maken als hij zelf geen kinderen heeft?

Rationaliseren van deze e-mail is vaak mislukt door mensen die kritisch zijn voor PizzaGate, maar als u een uitleg hebt, voel je vrij om het te delen in de reactie sectie.

Dus wat is de kans dat dit bericht gecodeerd is? Goed, Er zijn geen code woorden deze keer. Het bericht gewoon uit en uit zegt dat kinderen als entertainment voor volwassenen worden voorzien.

Een ander bericht tussen James Alefantis, de eigenaar van Comet Ping Pong, en John Podesta van September 28, 2008 trok ook de aandacht van de burgeronderzoekers van PizzaGate. Alefantis schreef ...

"Hallo. Een paar jonge advocatenvrienden van mij houden donderdagavond een Obama-inzamelingsactie bij Comet Ping Pong en kijken dan naar het debat. Er zouden ongeveer 150 mensen moeten zijn en ze halen tussen de 25 en 35 duizend dollar op. Zou u rond 8 uur willen langskomen en een kleine toespraak houden? Zij (en ik) zouden het geweldig vinden om jou natuurlijk te hebben. Ik begrijp het als je niet beschikbaar bent. Ook zag ik dat je binnenkort bij Politics & Prose leest. Wat kunnen we daarna doen? Wil je bij mij eten?!? Groot of klein. Wat denk je? Tot ziens."

John Podesta reageerde persoonlijk op Alefantis en schreef ...

'Ik kan er waarschijnlijk rond 8: 30 komen. Hou ervan om na de politiek en proza ​​iets te doen. Vang op dat vroeg in de week. '

Het kan gewoon een vreemde syntaxisstructurering zijn die ervoor zorgt dat sommige berichten gevaarlijker zijn dan ze zijn, maar sommige mensen dachten dat de 'grote of kleine' aanwijzingen konden zijn en vonden het een beetje vreemd dat ze een fondsenwerving zouden krijgen bij een pizzeria, maar zou willen dineren in de andere "plaatsen" van Alefantis.

Nogmaals, dit kunnen allemaal syntaxissekwesties zijn, en Alefantis kan hebben bedoeld om te zeggen dat ze na de fondsenwervende avondmaaltijd op een van zijn plaatsen konden dineren. De 'grote of kleine' zin is nog steeds een beetje verwarrend, maar misschien kan hij het hebben over een groot of klein diner? Het is een vreemde wending van zin, maar het zou zo maar kunnen zijn.

Natuurlijk dachten sommige mensen aan de andere kant van het spectrum dat misschien 'groot of klein' gerelateerd was aan de grootte van het kind. Sommigen veronderstelden ook dat Podesta mogelijk Alefantis op een van zijn andere plaatsen heeft ontmoet, vermoedelijk wat ze hebben bestempeld als de "kill room". Natuurlijk zijn het allemaal indrukken en creatieve interpretaties, omdat er geen harde feiten zijn om er iets van te maken.

Maar is er een waarschijnlijkheid dat deze specifieke berichtketen gecodeerd is? Mogelijk.

On Oktober 4th, 2008 in een follow-up e-mailketen naar het bovenstaande bericht, James Alefantis neemt contact op Podesta, schrijven ...

"Geweldige voorstelling! Geweldige toespraak. Verhoogd over 40 grand. Mijn enige spijt is dat ik je geen fijne pizza maakte. Wanneer kan ik?"

De betekenis van deze e-mail is dat het antwoord geeft op een van de vragen die aan de laatste keten zijn gesteld: zij hadden de fondsinsameling bij Comet Ping Pong en er was pizza betrokken, maar Alefantis zegt dat het spijt dat hij geen pizza maakt, En vraagt: "Wanneer kan ik?"

Het is weer een vreemde uitdrukking. Als Podesta er was en pizza at, wat deed het ertoe als Alefantis het maakte of niet? En waarom de aandrang om er zelf een te maken? Als hij pizza's maakte terwijl iedereen er was voor de fondsenwerving, zou Podesta het dan op een gegeven moment misschien niet hebben gegeten?

Het is zo vreemd om te zeggen dat er zoveel mensen bij de fondsenwerver pizza werden geserveerd, ongeacht.

Natuurlijk, in zijn eigen woorden aan Washington City Paper, Alefantis legde simpelweg uit dat "pizza's altijd een groot ding zijn in de politiek".

Aan de andere kant van de tafel stelden sommige PizzaGate theoristen dat Alefantis ernaar stond om een ​​jong kind voor Podesta persoonlijk te dienen.

De waarschijnlijkheid dat het bericht wordt gecodeerd? Onbeslist. De vreemde frasering valt gewoon zo op, vooral wanneer het in verband wordt gebracht met zijn eerdere boodschap dat Podesta op een van zijn plaatsen kon dineren, ook al was hij al in de kotelet van de Ketel Ping Pong! De logistiek klopt niet.

Een van de laatste berichten om te worden gecontroleerd voor mogelijke code woorden werd verzonden September 9, 2015 tussen John en Tony Podesta. Het is een korte discussie over het uitnodigen van mensen. John dringt er herhaaldelijk op aan om "een pasta" te doen. Tony herinnert hem eraan dat er ook anderen zullen komen. Het bericht begint vrij normaal, met John's schrijven ...

'Hoe zit het met mij als ik een pasta cursus maak en misschien wat varkenshaas grillen? U doet de zijkanten? Gelukkig om alles ook te doen en u kunt de wijn doen. '

Tony antwoordt cryptisch, schrijft ...

"We hebben 5 van ons kiezen voor een of andere"

John herhaalt dat hij "een pasta" doet ...

"Wie zijn de andere drie? Ik zal een pasta doen. "

Tony reageert door Massimo op te noemen van Tosca, James Alefantis van Comet Ping Pong en Amy Brandwein van Centrolina. John dringt aan op het doen van "een pasta" ...

'Ok, als ik een pasta maak?'

De eerste boodschap leek aanvankelijk normaal, maar wanneer Tony de andere aanwezigen opslaat, vermeldt hij niet wat ze gaan maken of waarom hij tegen John zegt "een van de twee te kiezen". Alsof er een soort beperkt aanbod is.

Gedurende de uitwisseling blijft John herhaaldelijk vragen om "een pasta te maken", nooit zeggend dat hij "een pasta zal maken" of "een pasta zal koken" of "een pasta zal stomen".

Natuurlijk is de vreemde frasering in overeenstemming met veel van de andere berichten tussen de Podestas en enkele van hun vrienden. Art-provocateur Marina Abramovic legde dat in de binnenste cirkel uit ... 'We noemen het gewoon grappige namen, meer niet.'

In dit geval, het is niet zozeer het aanroepen van dingen grappige namen, maar gewoon verwijzen naar hen op vreemde manieren. Natuurlijk beweren sceptici dat het een onschadelijke reeks berichten is tussen Tony en John, en niets is ongewoon. PizzaGate burgeronderzoekers noemden wat hierboven werd vermeld over frasering en verwijzingen naar pasta.

De echte vraag is of die e-mail keten is gecodeerd? Onbeslist.

Natuurlijk betekenen de berichten alleen niet echt iets, maar als ze worden beschouwd als gecodeerd, lijken ze een andere persoonlijkheid te hebben, als je ze op die manier wilt bekijken. Er is niets concreets, maar die e-mails hebben het gesprek op internet behoorlijk op gang gebracht, zo erg zelfs Reddit, Twitter en het YouTube Proberen de discussie te censureren ten alle kosten.