Hoe was het artikel?

1472700cookie-checkMangaGamer en Novectacle verdedigen het huis in Fata Morgana Agendagestuurde lokalisatieveranderingen
Angry Assault
2020/05

MangaGamer en Novectacle verdedigen het huis in Fata Morgana Agendagestuurde lokalisatieveranderingen

[Update 5/102020:] Eerdere tweets van de localizer onthult dat ze een anti-mannelijke agenda hebben en een verleden dat doordrenkt is van misandrie.

[Origineel artikel:] MangaGamer heeft een officiële verklaring afgelegd over de lokalisatieveranderingen in Het huis in Fata Morgana. De publieke verklaring beweert dat ze hun best hebben gedaan om de wensen van de ontwikkelaars te respecteren en beweerde ook dat “intimidatie” geen geldige benadering van het probleem was, en concludeerde dat mensen iemand over de kwestie hadden lastiggevallen.

De tweet is gemaakt op 5 mei 2020 via hun officiële Twitter-account.

Dit kwam nadat werd ontdekt dat in MangaGamer's release van Het huis van Fata Morgana, is een dialoog gewijzigd ten opzichte van de Japanse versie, zodat deze iets betekent dat totaal niets met elkaar te maken heeft. In een gesprek werd de woorduitdrukking “tsundere” gebruikt om een ​​personage in de Japanse versie te beschrijven, maar het werd veranderd in “fragiel mannelijk ego” in de westerse lokalisatie van het spel door MangaGamer, wat helemaal niet dezelfde betekenis heeft, aangezien 'tsundere' verwijst meestal naar iemand die zijn ware gevoelens onderdrukt terwijl hij zich grof, kortaf of grof gedraagt ​​tegenover een ander personage, maar uiteindelijk in het reine komt met zijn gevoelens, ook al is het op een beperkte of ingetogen manier.

De uitdrukking wordt in de Japanse media vaak geassocieerd met een bepaald archetype van vrouwelijke personages, maar de localizer veranderde de uitdrukking in ‘fragiel mannelijk ego’, iets dat liberalen, linksen en progressieven op sociale media gebruiken om te denigreren en te denigreren. bekritiseer mannen.

Ondanks de protesten van de gemeenschap over de vertaalbeslissing, kwam het Engelse Twitter-account van de oorspronkelijke ontwikkelaar van het spel, Novectacle, tussenbeide om de beslissing van de lokalisator en de verandering te verdedigen.

In een reeks tweets gepubliceerd op 5 mei 2020 Rond dezelfde tijd dat MangaGamer hun verklaring aflegde, vermeldde het Novectacle-account ...

“We hebben gemerkt dat er binnen een Engelse gemeenschap discussies zijn over de vertaling van FataMorgana, dus we willen graag onze eenvoudige gedachte uiten. Wij staan ​​voor de mening van de hoofdvertaler.

“We gaan ervan uit dat het is opgepikt zonder rekening te houden met de situatie en de relatie tussen de personages.
Het woord verscheen: / In de achtertuin: de specifieke situatie waarin personages hun verhalen uitleggen, terwijl ze de vierde muur doorbreken.

'Het woord werd door Morgana tegen Jacopo gezegd. Morgana spreekt, vooral in de achtertuin, zeer bitter. Bovendien heeft ze een reden om hem te beledigen. /Ook als het oorspronkelijke woord komt het dichter bij de bittere sarcastische betekenis van zijn houding.

“Dus ‘tsundere’ op die regel had normaal gesproken niet de betekenis van ‘tsundere’. Als we aan deze situaties denken, begrijpen we goed dat onze vertaler na veel nadenken dit woord heeft gekozen.

De reacties in de draad waren het niet eens met de exegese van Novectacle over het gebruik door de localizer van “fragiel mannelijk ego” in plaats van “tsundere”.

Natuurlijk liepen een aantal Twitter-gebruikers met voornaamwoorden in hun profiel en regenboogvlaggen naast hun handvat snel ter verdediging van de politiek geladen verandering die in de VS was doorgevoerd. Het huis in Fata Morgana's Engelse uitgave.

Dit is niet de eerste keer dat MangaGamer in een minpunt terechtkomt. Sommige van hun localizers werden betrapt op een privékanaal van Discord dat naar beneden liep en hun eigen visuele romangemeenschap kwaadspreken. Als ze ontdekken dat ze personeel bij de hand hebben met voornaamwoorden in hun profiel en regenboogvlaggen die de dialoog van visuele romans veranderen om aan een ideologische agenda te voldoen, maakt het in feite bekend dat MangaGamer geconvergeerd is.

(Bedankt voor de nieuwstip Erobotan)

Andere boze aanval