Hoe was het artikel?

1490750cookie-checkAokana EXTRA1 wordt door NekoNyan naar het Engels vertaald
Media
2019/07

Aokana EXTRA1 wordt door NekoNyan naar het Engels vertaald

Op dit moment is NekoNyan momenteel bezig met de kickstart van de fysieke release voor Aokana: Vier ritmes over het blauw. De crowdfund heeft op het moment van schrijven ruim $75,563 opgehaald en heeft nog twee weken te gaan. Als u geïnteresseerd bent in het project, kunt u een kijkje nemen op de Kickstarter pagina nu voor meer informatie over de fysieke release van de visuele roman voor pc. Daarnaast heeft NekoNyan ook aangekondigd dat ze gaan vertalen Aokana EXTRA1 naar Engels.

De aankondiging kwam oorspronkelijk tijdens de Anime Expo van afgelopen jaar in Los Angeles, Californië. NekoNyan heeft de post op hun geplaatst officiële website, waar ze onthulden dat er een Engelse vertaling van de post-story-aflevering zou komen. Ze kondigden ook aan dat er ook fysieke posters en wandtapijten beschikbaar zouden zijn.

Zoals opgemerkt door Noisy Pixel Aokana EXTRA1 Het verhaal draait om Mashiro en volgt de gebeurtenissen die plaatsvinden na het hoofdverhaal van het originele spel. Er is ook de extra optie voor romantiek met Mashiro, die toevallig een van de meer populaire personages uit het origineel was. Als je van lolis met platte bovenlijf houdt, dan past Mashiro die fetisj aan een 'T' toe.

Volgens de VNDB, dit zou de eerste keer zijn Aokana EXTRA1 zou in het Westen beschikbaar worden gemaakt voor Engelssprekende gamers in een officiële hoedanigheid. Zoals vermeld op de Kickstarter-pagina, maakt NekoNyan het waar de R18+-inhoud ook beschikbaar zal worden gemaakt voor donateurs. U hoeft zich dus geen zorgen te maken dat dit uitmondt in het soort situatie dat zich heeft voorgedaan Nora naar Oujo naar Noraneko Heart, waar het uiteindelijk een officiële Engelse vertaling kreeg, maar de R18+-versie was nergens te bekennen vanwege licentieproblemen.

Aokana EXTRA1 - Loli-badpak

Er is momenteel geen verdere informatie over Aokana EXTRA1's release, maar ik kan me voorstellen dat er meer details naar voren zullen komen als de originele Kickstarter voor Aokana: Vier ritmes over het blauw rondt zich af.

Je zult het in de gaten moeten houden NekoNyan's website voor meer informatie over de Engelse vertaling van de visuele roman en wanneer ze plannen hebben om deze in het Westen uit te brengen. Bovendien denk ik dat niet Aokana EXTRA1 zal in staat zijn om de Steam Store te bereiken, zelfs als een versie voor alle leeftijden, gezien de neiging van Valve om de banhammer op loli-inhoud te laten vallen. Maar het is nog maar een beginstadium en de zaken kunnen veranderen naarmate de release dichterbij komt.

(Bedankt voor de nieuwstip MaverickHL)

andere Media